Kniha je paralelním vydáním původního německého textu Martina Heideggera a českého překladu Jiřího Němece. Překlad byl důkladně redakčně upraven a přepracován pro aktuální třetí vydání. Historie tohoto prvního českého knižního překladu z díla německého filozofa Martina Heideggera (26. září 1889 – 26. května 1976) je zobrazena v komentáři. Překlad byl vydán - s názvem O pravdě a bytí - zatím dvakrát, v roce 1971 Vyšehradem (přičemž většina nákladu byla uvedena hned po vydání) a v roce 1993 Mladou frontou a Vyšehradem společně. Komentář také poprvé publikuje původní doslovnou verzi Jiřího Němce pro vydání chystané v nakladatelství Mladá fronta na přelomu 60. a 70. let, v níž mimo jiné napsal: "Chceme-li se orientovat v Heideggerově duchovní krajině, přejděme od četby některých jeho prací k originálu. Nalezené stopy nás pak samy zavedou k dílům jiných... A možná je skladba Vom Wesen der Wahrheit zvlášť užitečná pro první setkání s Heideggerovým nápadem. Tato přednáška je totiž zlomem v Heideggerově díle, "osou turniketu", od níž se spojnice ubírají stejně k jeho dřívějším dílům jako k jeho pozdějším dílům." Svazek vychází jako součást série B spisů Jiřího Němce. Ty jsou navrženy do tří edičních řad, přičemž řada A přináší díla původního autora, rozdělená do deseti svazků (svazky Zápisník I a Zápisník II, zahrnující svazky 4 a 5, byly dosud vydány). Řada B zahrnuje autorovy překlady z cizích jazyků a edice, které organizoval nebo se na nich podílel. Objemy řady B nejsou očíslovány, na rozdíl od řady A. Řada C oživí dokumenty J. Němce a aktivity, na kterých se významně podílel.
Kniha O pravdě a bytí - Martin Heidegger je dostupná v 25 obchodech a její cena se pohybuje mezi 118 Kč a 185 Kč.
Nejlepší cenu naleznete na srovnávači na tomto odkazu.